Çerkin Bytyçi poeti që mbërtheu zemrat e gjermanëve më të bukurat poezi
Posa ka dalur na shtypi libri me poezi të poetit prizrenas Çerkin Bytyçi në gjermanisht ‘’Dimensionen der Zeit Lyrik/Ubersetzt von Driton Gashi? Nën përkthmin të mrekulluar të përkthyesit Driton Gashi. Botimi është bërë në jubileun e e qytetit ku jeton poeti tashmë I dëshmuar edhe ndërkombatrisht Çerkin Bytyçi. Kjo jo vetëm që nderon Prizrenin, por përkthmi I këtij libri nderon edhe Kosovën dhe gjithë harkun e poezisë shqiptare, Kjo nënëkupton se sa shumë i ka mbërthyer poezia e fuqishme e mësuesit poet Çerkin Bytyçi. Poeti Bytyçi, në poezinë e tij kap harkun e historisë kombëtare që nga lashtësia tek plisi e për të konceptuar gjithë arealin shpirtëror të kosovarëve. Poezia e poetit prizrenas pos afërsisë shpirtërore jep edhe mesazhin e një atdhetari që jetën jashtë trojeve të veta dhe bie e zgjohet më dëshirën e madhe të Prizrenit. Poeti Çerkin Bytyçi dhe Gëzim Ajgeraj në Zvicër tashmë po nderojnë kombin dhe janë bërë ambasadorë të denjë për kosovë përmes artit, Gëzimi me bagazhin e pafund të krijmtarisë dhe Çerkini me këtë libër bëjnë të nderohemi e të ndihemi krenar që i kemi dhe që kaq denjësisht na portretizojnë kosovarëve jashtë shtetit,/qendrapress.com/