Ripostim nga Danimarka

DASHURI NË KOHË KOLERE

———————————————

Koronavirusit kinez, që na mbylli nē kafaz, i shpalla luftē me lexim librash! Dhe, jo rastësisht zgjodha libra me vjersha haiku, që zanafillën e kanë në Japoni, dhe që sikurse Covid 19, ka infektuar sikurse krijuesit në gjithë botën edhe në Kosovë. I infektuari i parë ishte Shyqri Nimani, që krijime të zgjedhura Haiku, i ka përkthyer nga japonishtja dhe ua ka ofruar lexuesve shqiptarë. Kjo i ka infektuar shumë poetë, disa prej të cilëve janë autorë vëllimesh të kësaj poezie të veçantë, me vetëm 3 vargje dhe me strukturë fikse rrokjesh: 5, 7 dhe 5 rrokje!

Së pari haikun e kam lexuar nëpër gazeta e revista, më vonë në librat e dr. Xhemil Bytyçit: “Zukamë” dhe “Gugatje pëllumbash” dhe librat “Buka e mëkatit”, “Shiba”, dhe “HelmShtare” tē poetit Hasan Hasani. Prej tyre jam “infektuar” dhe vendosa të sprovoj edhe unë haikun japonez!

Këto janë krijimet e mia fillestare, prandaj vërejtjet tuaja janë të mirëseardhura për mua! Ciklin e titullova “KUR PIKU FIKU” dhe po e ripostoj të plotësuar:

FJALA

Këndo o poet

thuaje fjalën drejtë

se Zoti tē vret!

URATA

Shpirti yt hyjnor

gjithë ngazëllim ndriçon

në zemrën time

MËKATI

Ëndrrën e gjelit

kush e përbuzë natën

ters del në mëngjes

LUTJA E BARDHË

Gjel, o gjel jetim

dritën e mëngjesit tim

përhape kushtrim

KAMELEONJA

Pse m’vret moj grua

me shikimin tënd plot zjarr

po më vë në varr.

DASHURIA

M’bëre lëmsh e li

zemër, mendje e shtëpi

imja përsëri

SI TË TA THEM

Shpirti im je ti

por nuk ta them moj vashë

se jam kashelash

SHAMIKUQJA

Vera që po vjen

më të bukur po të gjen

nuse për Prizren

KUJTIMI I PAHARRUESHËM

Si lëng qershie

buzën kur ta shijova

fort u mjaltova

PIKË NË ZEMËR

Ike në vjeshtë

nuk le asgjë për mua

ende të dua

KUSARI

Kur piku fiku

e rrëmbeu i ligu

dhe me vrap iku

(Prishtinë, 2020)pp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *